Capitan America: The winter soldier
"Первый мститель: Другая война"
вот она, вершина переводческой мысли! зачем я учила английский язык всю жизнь, зачем я получала диплом преподавателя, если можно сделать вот так :facepalm:

@темы: thoughts, мувики, The Avengers, лингвистическое

Комментарии
11.04.2013 в 17:46

Я маленькая нервная комнатная собачка ©
зачем я учила английский язык всю жизнь
я английский не учила сознательно никогда, но даже мне забавно.)
11.04.2013 в 17:48

да я просто смысла не вижу, зачем так делать :facepalm:
11.04.2013 в 17:56

Это ещё что. Мне вчера попался британский учебник по квантовой физике середины 90ых.
Так у него название переведено вот также примерно. ЗАЧЕМ?
11.04.2013 в 18:00

блин, про квантовую физику ничего не скажу, может там много сложных оборотов, идиом и гипербол :gigi: но тут же не бином ньютона, нахуя так извращаться
11.04.2013 в 18:02

Наоборот))) Там всё очень чётко, это точная наука, название простейшее. Ну, для квантовой физики. А в переводе какая-то фигня...
11.04.2013 в 19:27

Я маленькая нервная комнатная собачка ©
Whisuri, ну если глубоко копать, то различие в названии на смысле не отражается... другая же война? другая!
у нас с давних времён не принято акцентироваться на личном составе, вот и...
11.04.2013 в 19:54

действительно копнула, обоснуй на века :gigi: я тоже могу что-нибудь придумать. я только не понимаю, зачем тратить на это ресурсы :gigi: хотя должны же переводчики показать работу мысли