У Грута в фильме примерно три фразы, только с разными интонациями. Так Вин Дизель молодцом, выучил эти фразы на всех языках. Поэтому дубляж в каждой стране свой, но Грута везде озвучивает Вин. Считаю, это здорово. Я помню, что также сделал Дэнни Де Вито для озвучки мультфильма и мне нравится эта тенденция.
Я думаю, фильм классный.